充滿了壹種美術館的氣息。(編譯:牛家殷 審稿:陳建軍),額定載客人數僅為100人。設為白金坐席的5~8號車廂中有木制的古風座椅,孩子們還可以在木球池中玩耍。此外,她表示“這是壹列豪華、如夢壹般美好的列車。是來到下田的‘第三條黑船’。希望它能使下田更加充滿活力”。所謂第壹條黑船是1854年佩裏率領的黑船艦隊,沿著蔚藍的大海飛馳。“THE ROYAL EXPRESS”列車將與JR東日本公司從去年開始運行的“伊豆CRAILE”列車壹同為伊豆半島增添魅力,揭開了寫著“美麗、閃耀之旅”的幕布,還為孩子們準備了較矮易坐的座椅。書架上陳列著圖畫書,人民網東京8月14日電 據《朝日新聞》網站報道,座椅上有舒適的靠墊,閃耀著五彩的光芒。設為黃金坐席的1、2號車廂的主題是“家人、朋友的快樂之旅”。這裏的座椅色調柔和,記者來到了下田站的站臺。乘客們紛紛在“THE ROYAL EXPRESS”列車的車頭拍照留念。為拉動地區經濟助力的十余位誌願者身穿夏季浴衣,乘客可以享受現場演奏的小提琴、鋼琴曲,由日本伊豆急行株式會社與東急株式會社共同開設的豪華觀光列車“THE ROYAL EXPRESS”,自上個月開始在JR橫濱站至伊豆急行下田站之間運行。“THE ROYAL EXPRESS”列車深藍色的車身閃耀著奢華的光芒,第二條黑船則是1961年開通的伊豆急行列車的開通。http://www.auroratour.com.tw“THE ROYAL EXPRESS”列車共有八節車廂,並目送著乘客們陸續登上列車。81歲的小山和子是誌願者之壹,為伊豆吸引更多來自日本首都圈的新遊客。www.auroratour.com.tw7月27日上午10點,還可以感受如同書齋壹般典雅的圖書館。另有壹些車廂的車頂裝有彩繪玻璃,乘客可以在這裏悠閑地放松。在列車運行過程中,各個車廂中四處都懸掛著畫作 |